Tag: 12. Oktober 2024

Wodurch klärt ein Jüngling seine Bahn?

Wodurch wird ein Jüngling seinen Pfad in Reinheit wandeln? (Eig reinigen od. rein erhalten) Indem er sich bewahrt (Eig auf der Hut ist) nach deinem Worte
Elberfelder 1871 – Psalm 119,9

Wodurch klärt ein Jüngling seine Bahn?
Sich hütend gemäß deiner Rede.
Buber & Rosenzweig – Psalm 119:9

Wie wird ein junger Mann seinen Pfad in Reinheit wandeln? Indem er sich an deine Worte hält.
Die Philippson-Bibel – Psalm 119,9

Wodurch kann ein Jüngling seinen Wandel gerade erhalten?* Indem er deine Worte befolgt.
* Hebr.: sich in reinem Wandel erhalten. – So ist der Sinn nach dem Hebr. Vulg. wörtlich: Weise mich nicht zurück – durch Entziehung deiner Gnade. – Nicht nur eine äußere Vorschrift sind mir deine Aussprüche, sondern die Triebfeder meiner Handlungen. – Rechtssprüche, Ausfluss der göttlichen Gerechtigkeit. – Wandel nach den Geboten, Weg, den sie vorschreiben.
Allioli Bibel – Ps 118,9

Vielleicht ist der vorherrschende Ton in dieser Strophe (Buchstabe beth, Verse 9-16) der der Freude, des Glücks (Verse 14, 16) und des Eifers, dem Gesetz Jahwes vollständig zu gehorchen (Verse 10, 11, 15). Aus Vers 9a lässt sich ableiten, dass der Psalmist selbst ein junger Mann war (siehe Vers 100), aber das muss nicht unbedingt so sein. Die tev-Überschrift muss möglicherweise für den Gebrauch in anderen Sprachen angepasst werden, indem man etwas sagt wie „Wer das Gesetz des Herrn befolgt, wird glücklich sein“ oder „Ich werde das Gesetz des Herrn befolgen“ oder „Ich werde tun, was der Herr lehrt“.

In Vers 9a bedeutet Weg Verhalten, Benehmen, Lebensweise (siehe Vers 1a); rein bedeutet hier frei von Sünde, frei von Schuld. In Vers 9b scheint die Form des hebräischen Textes zu lauten: „zu bewahren nach deinem Wort“; also gibt RSV mit „bewahren nach deinem Wort“ es (d. h. seinen Weg aus der vorangegangenen Zeile) als Objekt des Verbs an. Aber die hebräische Präposition, die RSV MIT gemäß übersetzt, kann als emphatische Partikel betrachtet werden (siehe Anderson), in diesem Fall wird „dein Wort“ als direktes Objekt genommen; so TEV „indem ich deinen Befehlen gehorche“ (siehe NEB, NAB, BJ, NJB, NIV, SPCL, FRCL). Der masoretische Text hat den Singular „dein Wort“; viele hebräische Handschriften haben den Plural, den TEV vorzieht, „deine Gebote“. Es ist wichtig, dass der Übersetzer das Format in der Empfängersprache verwendet, das deutlich macht, dass der Psalmist zuerst eine Frage stellt und dann auf seine eigene Frage antwortet. In einigen Sprachen erfordert dies, dass die Frage und die Antwort in einer anderen Form als im Englischen formuliert werden; zum Beispiel: „I ask myself …“ und „I say in reply….“

Bratcher – Ein Übersetzerhandbuch zum Buch der Psalmen

Der Verfasser schloss den ersten Abschnitt mit dem Vorsatz, das Gesetz des Herrn zu halten (V. 8), ein Versprechen, das er in Vers 145. Er begann diesen Abschnitt wie ein echter jüdischer Lehrer, indem er den jungen Männern, die er unterrichtete, eine Frage stellte: „Wie können wir dieses Versprechen erfüllen?“ Er versprach auch, über das Wort des Herrn zu meditieren (Vv. 15, 48, 78), sich an dem Wort zu erfreuen und es nicht zu vergessen (Vv. 16, 47, 93), und auf dem Weg des Herrn zu laufen (V. 32). Aber er wusste, dass es leichter ist, Versprechungen zu machen als sie zu halten, eine Lektion, die Paulus lernte, als er aus eigener Kraft versuchte, Gottes Gesetz zu befolgen (Röm 7,14-25). Paulus lernte, wie auch wir lernen müssen, dass der innewohnende Heilige Geist das Kind Gottes befähigt, Gottes Gerechtigkeit im täglichen Leben zu erfüllen (Röm. 8,1-11). Wir müssen nach Gottes Wort leben, was bedeutet, ein Herz für Gott zu entwickeln. Paulus nennt dies „nach den Dingen trachten, die droben sind“ (Kol 3,1).

Warren W. Wiersbe – Sei Commentary Series

Der Psalmist erläuterte, daß ein Mensch seinen Weg durch Gehorsam Gottes Wort gegenüber rein erhält (V. 9 ). Der Psalmist bezeugte, daß er das Wort Gottes aufgenommen und sich daran erfreut hatte, so daß er wohl auf moralischem Gebiet Reinheit beanspruchen konnte (V. 10-14 ). Er sann beständig über das Gesetz Gottes nach (V. 15-16 ).

Die Bibel erklärt und ausgelegt – Walvoord Bibelkommentar

Indem er sich nach deinem Wort … richtet Gott verbirgt vor uns nicht das, was vor ihm wohlgefällig ist; er bringt es deutlich in seinem Wort, der Bibel, zum Ausdruck.

Reformations-Studien-Bibel

Wenn wir Gott gefallen und ihn mit unserem Leben ehren wollen, müssen wir sein Wort kennen lernen. Die Bibel warnt uns vor Gefahren, lenkt uns auf das Herz Gottes und gibt uns Weisheit, um in einem dunklen Zeitalter zu gedeihen.

Die Charles F. Stanley Lebensprinzipien Bibel